Miért rajongok érte ötven éve?
|
Mert átbeszél hozzám egy elmerült |
világból, mintha rég halott barátok |
szólítanának. Mert olyan sokat |
tanultam tőle. Mert még azt is tudta, |
hogy a birtoklásnál százszor nagyobb |
gyönyör a puszta élet. Mert szerette |
az életet, de nem ragaszkodott |
hozzá. Mert a legrosszabb körülmények |
között is rögtön paradicsomot |
varázsolt maga köré. (Recsken többször |
is megpróbáltam utánozni őt.) |
Rajongok érte, mert oly elegánsan |
jegyezte fel egy haldokló világ |
pénzhajhászását s ordenáriságát, |
az emberek szeretkező dühét |
(ha a szellem elhal, a nemiszervek |
triplán működnek még egy ideig), |
a költőket s szobrászokat, kik új |
kifejezést kerestek, bárha nem volt |
mit kifejezniök; a gazdagok |
és a hatalmasok meghülyülését, |
melyet nem vettek észre – s ehhez még fényt |
s derűt adott, meg szépséget, pedig |
jól tudta, hogy a kapukat s ajtókat |
elállja a sötétség oszlopa. |
Irigylem őt, mert nem borzongott ettől, |
nem öltött hősi pózt s óbégatott, |
hogy jönnek a barbárok, álljunk ellen; |
nem akadt úgysem, aki ellenáll. |
Irigylem, mert nyugodtan tudta nézni |
a pusztulást; élvezte is talán, |
mert izgató volt; igényt önmagával |
szemben táplált, nem a történelem |
menetével. Erősebb volt minálunk, |
hisztériás moderneknél, akiknek |
nehéz az élet s nehéz a halál: |
őnéki mind a kettő könnyű volt. Faludy György |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése